If you know the character set used e.g Cyrillic you can copy | paste the entire MQ4 text into Notepad++ app and select Encoding | Character Sets | Cyrillic | (say) Windows-1251 and if it is Cyrillic WIndows-1251 it will convert all the "squiggles" to (say) Russian characters and leave the wording that is readable English intact. Then and only then can you copy | paste, section by section or selectively word by word, into Google.translate to get it into English language.alozard wrote: Mon Dec 11, 2017 8:44 pm Hi Mladen
Can you turn this indicator into an English version?
Thanks
The point is it is not a matter of merely translating a language from-to. The "squiggles" are MetaEditor's character substitution of characters it does not understand. Encoding into the correct symbol set reveals the native language and from there it is a straight forward (but time consuming) exercise of regular language translation.
Notepad++ is an excellent free app and is searchable to find an installer file.
I hope this helps.